Перевод "on approval" на русский
Произношение on approval (он эпрувал) :
ˌɒn ɐpɹˈuːvəl
он эпрувал транскрипция – 7 результатов перевода
Come on. Tell me every teensy-weensy, intimate, disgusting detail.
Well, let's just say I have a feeling I may be here on approval.
-I approve of that. How can you miss?
Давай, со всеми мелкими, нежными, противными подробностями.
Ну, кажется, меня привезли на смотрины .
- Смотришься замечательно.
Скопировать
Oh, I think he would about this.
Please take it on approval. Oh, I'm sorry.
It's not for me.
А я думаю, что от этого придёт.
Пожалуйста, возьмите на пробу.
Извините, это не для меня.
Скопировать
- Proxies vote "Aye."
On approval of the treasurer's report, let's re-elect the directors.
- Mr. Chairman, I move.
- Доверенные лица "за".
Ну, вот, отчёт казначея принят. Теперь время переизбрать директоров.
- Гн. председатель, я предлагаю...
Скопировать
Say, what is this?
You brought me all the way here on approval?
No, no.
Слушай, в чем дело?
Ты вез меня в такую даль на смотрины?
Нет, нет.
Скопировать
This is good neat work.
Well, Miss Dorrit, I'm prepared to take you on approval. General duties.
3 days a week, from 8 in the morning till 6 in the evening, 7 and 6 a week with all found.
Это хорошая, изящная работа.
Что ж, мисс Доррит Я готова взять вас на испытательный срок.
Выполнять обязанности общего характера. Три дня в неделю, с 8 утра до 6 вечера, 7 шиллингов и 6 пенсов в неделю.
Скопировать
He's getting approval right now.
She's waiting on approval.
- Approval from who?
Он сейчас получает одобрение.
Она ожидает одобрения.
– От кого?
Скопировать
Suede and strappy in black.
- I picked them up on approval.
Do you want to try them on?
Чёрные замшевые с ремешками. – Серьёзно?
– Я взяла их на примерку.
Не хочешь присоединиться?
Скопировать